Une expression allemande revient souvent dans le vocabulaire de mes collègues, l’“Arsch Karte”, littéralement la “carte du cul”, ce qui peut surprendre quand on ne sait pas que cette expression signifie simplement “le pouilleux”, la carte de la malchance.
Cette expression est apparemment directement issue du monde du football à l’époque de la télé en N&B où le carton jaune était rangé dans la poche à la poitrine du maillot de l’arbitre tandis que le carton rouge se trouvait dans la poche arrière du short de ce dernier. Un tackle par derrière ou une main dans la surface, pas de bol mon pote, tu te paye la “carte du cul”!
Mes collègues utilisent cette expression de manière assez courante en disant par exemple “da hast du die Arsch Karte gezogen” alias “là tu as tiré le pouilleux”.
Rapport à Humpf ?
Au contraire, je l’ai surtout entendu en rapport avec ce que j’ai fait pendant les 18 derniers mois